Bøger / skønlitteratur til børn / roman

Lillebror og Karlsson på taget


Beskrivelse


En lille drengs oplevelser med en fantasiven, der både kan være dejlig og anstrengende, og som har en propel på ryggen.

Anmeldelser (2)


Bibliotekernes vurdering

2008

af

af

Ulla Møller

2008

En klassisk oplæsningsbog der næppe behøver nogen nærmere præsentation og som henvender sig til de 5-8-årige og deres forældre.

Forfatter og handling er velkendt, derfor er det oversættelsen der kommer i fokus. I forbindelse med Astrid Lindgrens 100årsdag i 2007 har Kina Bodenhoff påbegyndt en nyoversættelse af en del af Lindgrens forfatterskab. Det gælder bl.a. Brødrene Løvehjerte, bøgerne om Pippi Langstrømpe og Ronja Røverdatter og nu også den første bog om Lillebror og hans ven. Karakteristisk for Bodenhoffs oversættelse er at hun har valgt at lægge sig tæt op ad originaludgaven. Ved at være tro mod forlægget tilføjer hun den kendte tekst en friskhed og en oprindelighed som i nogen grad var forsvundet i Else Kappels oversættelse fra 1955. Den var tilpasset 50'ernes normer for, hvad der ansås for passende for børneører. Men Astrid Lindgren var solidarisk med børnene, hun talte aldrig ned til dem, og derfor er det vigtigt at hun selv kommer mere til orde i den nye oversættelse.

Karin Bodenhoffs oversættelse genopliver Lindgrens originale mundtligt fortællende skrivestil. Samtidig hviler den solidt på oversætterens aldrig svigtende gehør for de sproglige finurligheder i Lindgrens univers. Illustrationer og omslagsillustration er Ilon Wiklands kendte og elskede, dog et lidt andet udvalg end i samlingen Karlsson på taget, 2002.

En oversættelse hvor små, næsten umærkelige ændringer giver fortællingen nyt liv, så den overlever i endnu nogle generationer.


BUM

Årg. 24/25 (2006/2007)

af

af

Louise Rosengreen

Årg. 24/25 (2006/2007)