Bøger / faglitteratur

Forstod du, hvad de sagde? : kulturel intelligens og diversitet i globale samarbejder


Beskrivelse


"Samarbejde på tværs af kulturer – virtuelt og fysisk – er helt centralt i mange virksomheder og organisationer, og kultur er til stede i stort set alle aspekter af det internationale samarbejde. Det kan give udfordringer – fra fundamentale kulturelle bias om, hvad god ledelse er, til hvordan man skal fortolke mikroudtryk som toneleje, blikke og kropssprog. Hvad end det er den danske projektleder i Dubai, som kæmper med usagte sociale regler, eller det er den indiske it-medarbejder i København, der skal navigere i den danske humor, eller lederen, der leder et virtuelt, multikulturelt team på tværs af 8 lokationer, er der kulturelle forskelle på spil, som udfordrer. Forstod du, hvad de sagde? klæder dig på og giver dig konkrete redskaber til at håndtere dit globale og virtuelle samarbejde med internationale kollegaer, samarbejdspartnere og kunder – og dermed opnå de kompetitive fordele, der potentielt ligger i den kulturelle diversitet: højere grad af innovation, større arbejdsglæde og over tid også bedre performance. Gennem cases og citater fra erfarne ledere fra forskellige virksomheder og organisationer som LEGO, Novo Nordisk, Vestas, Arla, Maersk, Rambøll, AAK, COWI, Blue Water Shipping, HydraSpecma, PepsiCo, UCB Pharma og Tajco kommer bogen godt omkring en lang række af situationer, der typisk giver udfordringer i det globale samarbejde. Bogen er til lederen, medarbejderen eller teamet, der vil udvikle kulturel intelligens. Få bl.a. svar på spørgsmål som: > Hvad er kulturel intelligens, og hvordan kan man udvikle den? > Hvad karakteriserer dansk forretningskultur, og hvordan betragtes den af udenlandske medarbejdere? > Hvad skal man være opmærksom på som global leder med et overvejende virtuelt samarbejde? > Hvordan arbejder man effektivt på tværs af flade og høje hierarkier? > Hvordan skaber man psykologisk tryghed og tillid i et multikulturelt og virtuelt team? Bogen findes også på engelsk: Did You Get the Point? De to bøger er meget ens, men adskiller sig ved, at den danske udgave er rettet mod danskere, der arbejder globalt, mens den engelske udgave er tilpasset til internationale, der arbejder i en dansk organisation eller på anden måde samarbejder med danskere.".

Anmeldelser (2)


Bibliotekernes vurdering

d. 21. jan. 2022

af

af

Ingelise Blom Hansen

d. 21. jan. 2022

Det er trælst altid at blive valgt til allersidst i idræt. Det sker hver gang for Rikki. En dag hjælper han pedellen, som kan se på Rikki, at han hader boldspil. Pedellen har en helt usædvanlig løsning. Rikki skal have fat i det magiske og talende bat til at spille monsterbold. Hvor finder han det? Fra 10 år.

Tre bøger i en ny serie "Læs og gys" med letlæste bøger om portaler og andre verdener, monstre, hekse og overnaturlige ting. I den første bog følger vi drengen Rikki, der får hjælp fra et talende bat. I den anden bog følger vi brødrene Marcus og Tim og deres uhyggelige ven med det ene kæmpestore øje. I sidste bog følger vi søskendeparret Lisa og Kevin på besøg hos en måske rablende gal morfar midt i Appalachebjergene. Teksten er trykt med lidt store bogstaver og fylder hele siden. Fortællingerne er inddelt i kapitler. Man kan læse bøgerne i den rækkefølge, man selv har lyst til.

Tre spændende bøger med gys og overnaturlige ting. Bøgerne er skrevet med masser af handling, så man bliver fanget af læsningen. Er man til gys, horror og spænding, blod og ækle øjne, så får man det hele her.

Prøv mere gys her Gys og maddikerVarulvejagten eller Varulvejagten : en roman til, om og af bulderbasser, krudtugler og drengerøvePrøv mere gys her Gys og maddiker eller : en roman til, om og af bulderbasser, krudtugler og drengerøve.