Bøger / faglitteratur til børn / bibelhistorier

Vor Frelsers liv : fortalt og skrevet for digterens børn


Beskrivelse


Fortællinger om Jesu liv, som Charles Dickens har fortalt dem for sine børn, med vægt på de fortællinger, der handler om barmhjertighed, tilgivelse og næstekærlighed.

Emneord


Anmeldelser (4)


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Gunnar Nielsen (skole)

d. 18. dec. 2018

Charles Dickens skrev i 1849 bogen: The Life of Our Lord, der er en genfortælling af de kendte beretninger om Jesu liv, og som i dag er en af hans mindst kendte værker: Sammenlignet medudgaven fra 1946, oversat af E. Frederiksen, er den nye oversættelse og bearbejdelse af Luise Hemmer Pihl betydelig kortere, men også en del sværere. Den benytter sig af et meget højstemt sprog medmange vanskelige og gammeldags udtryk, som vil falde mindre børn svært. Den gamle oversættelse brugte et mere enkelt og letforståeligt sprog. Fortællingen en Herodes, der lod Johannes Døberhenrette er eksempelvis forkortet så kraftigt, at den er blevet både forkert og uforståelig. Bogens inderlige sprog forekommer i vore dage noget overvældende. Den henvender sig direkte ogforkyndende til læseren eller tilhøreren og vil stille store krav til oplæseren. Bogen er for svær til at børn i de mindre klasser selv kan læse den. Oplæsning i hjemmet kan komme på tale, men ikristendomsundervisningen i de mindreklasser vil læreren være bedre hjulpet med at bruge Nye Testamente og tekster af Seidelin eller Bødker som grundlag for sin mundtlige fortælling. Smukke, menikke særlig fortællende illustrationer i en akvarelteknik.


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Berit Lærkes

d. 18. dec. 2018

Det er snart 150 år siden, Dickens nedskrev disse fortællinger om Jesu liv, således som han havde fortalt dem for sine børn. De var egentlig ikke beregnede på udgivelse, men hans yngste sønfrigav manuskriptet ved sin død. Første udgave udkom i 1934 efter at have været offentliggjort i en række af verdens store aviser. Herhjemme i Berlingske Tidende, oversat af Julius Magnussen ogillustreret med klassiske bibelske motiver af bladets tegner Gerda Ploug Sarp. Den foreliggende udgave er en smuk fornyelse. Louise Hemmer Pihl har i sin glimrende oversættelse fjernet en delforklarende fortællerbemærkninger. Teksten virker derved mindre talesprogspræget og mindre barnlig i tonen. Sætningskonstruktionerne er blevet længere, uden at der derfor er sat noget til iforståelighed og varme. Bogen er sat med en fornem sats og gennemillustreret af Lena Thiesen med stemningfulde akvareller i blå farvenuancer. Dickens fortæller kærligt og usentimentalt først ogfremmest de lignelser, der harbarmhjertighed, tilgivelse og næstekærlighed som temaer. En stadig vedkommende og aktuel oplæsningsbog i alle sammehænge, hvor der formidles kristen børnelærdom.


Berlingske tidende

d. 17. dec. 1991

af

af

Mette Terkelsen

d. 17. dec. 1991


Information

d. 23. dec. 1991

af

af

Anna Poulsen

d. 23. dec. 1991