Bøger / skønlitteratur / roman

Historien


Detaljer


...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...


Beskrivelse


I Rom under 2. verdenskrig opleves begivenhederne ude i verden og deres virkninger på almindelige mennesker gennem den apolitiske lærerinde Ida og hendes sønner.

Anmeldelser (8)


Bibliotekernes vurdering

d. 1. dec. 2009

af

af

Marianne Majgaard Jensen

d. 1. dec. 2009

For alle, der har kærlighed til stor, episk litteratur.

Elsa Morante (1912-1985) er en af italiensk litteraturs største romanforfattere i det 20. århundrede, og Historien er en moderne klassiker, en stor, episk beretning, nærmest krønikeagtig i sit anslag. Den fortæller historien, som er korte afsnit om krigens og magthavernes historie. Men sideløbende fortælles den rigtige historie, dén om de almindelige mennesker: Nemlig om Useppe, der kommer til verden i Rom i 1941 som søn af en forskolelærerinde. Han er resultatet af en voldtægt, begået af en tysk soldat, og bliver født for tidligt, et lille skravl, som ikke vokser. Men samtidig er han et barn, som spreder lys omkring sig og ser lykken i alting, nærmest som en mytisk inkarnation af menneskebarnet i en verden, underordnet magtbegær, kynisme, krig og ondskab. Rundt om Useppe finder vi et farverigt persongalleri i et romersk fattigkvarter i perioden 1940-1947. Kirsten Thorup har skrevet et godt, informativt 14 siders efterord.

Historien kom på italiensk i 1974, blev oversat til dansk 1977 af Jytte Lollesgaard og er siden kommet i flere udgaver. Jytte Lollesgaard har nu nyoversat romanen, og det er virkelig en nyoversættelse, ikke bare en revidering. Den nye oversættelse gør sproget mere mundret - især i replikkerne - og gør fortællingen endnu mere levende, stedvis helt poetisk. Meget flot.

Smuk ny oversættelse af Morantes klassiker om mennesket i en verden regeret af magtbegær og krig. Stort episk, levende værk.


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Hanne Brøbeck

d. 18. dec. 2018

Historien er et af hovedværkerne i Elsa Morantes betydelige forfatterskab. Den kom på italiensk i 1974 og på dansk i 1977, udmærket oversat af Jytte Lollesgaard. Det er en meget bredt anlagtroman, i hvilken begrebet historie opfattes på to planer: dels verdenshistorien, som registreres i korte, refererende bemærkninger, der er sat med en meget lille skrift, dels den individuellehistorie, eksemplificeret i skolelærerinden Idtis triste og vanskelige liv. Tidsrammen er 1940 til 1947, bestemt af, at det er Idas søn Useppes, korte levetid. Han undfanges som et resultat af etmøde mellem den historiske kendsgerning: tyske soldater i Rom og Idas private traume: hun er halvt jøde, hvad der får hende til at føle sig skyldig, så hun ikke siger fra over for voldtægten.Useppe er et vidunderbarn, der ser sammenhænge, ingen andre får øje på, men hans synskhed er knyttet til en epileptisk disposition, der tager livet af ham. Det er en roman, der kan læses på flereplaner, både som en umiddelbartfængslende og velfortalt bog og som tænksom civilisationskritik med dystre udsigter for vores fremtid. Den nye udgave på dansk er identisk med 1. udgave, men i eet,meget tykt bind og i billigbogsudstyr.


litteratursiden.dk

d. 25. jan. 2010

af

af

Zenia Johnsen

d. 25. jan. 2010

Gribende klassiker om italienske skæbner under en verdenskrig I 1941 ændres italienske Idas livsbane, af en tysk soldat, og 9 måneder senere føder hun diskret sønnen Useppe. Ingen spørger, og Ida fort...


Kristeligt dagblad

d. 19. juni 2010

af

af

Liselotte Wiemer

d. 19. juni 2010


Standart

Årg. 24, nr. 2 (2010)

af

af

Birgit Eriksson

Årg. 24, nr. 2 (2010)


Vestkysten

d. 3. maj 1988

af

af

tine.

d. 3. maj 1988


Berlingske tidende

d. 19. sep. 1992

af

af

Lars Henrik Aagaard

d. 19. sep. 1992