Gå til indhold



Bøger / skønlitteratur til børn / roman

Hamlet


Detaljer

Seneste udgave, bog


Sprog

dansk

Omfang

87 sider: ill.

Udgivet

2023

Ophav

William Shakespeare



(forfatter)
Genre og formroman, dramatik, skuespil, bibliografier, romaner

Beskrivelse


Hamlet sørger over sin fars død, alt imens hans mor gifter sig med onklen. De beordrer Hamlet til at glemme sin far. Men noget spøger i natten. For læsere fra 14 år


Anmeldelser (11)


Bibliotekernes vurdering

d. 19. dec. 2018

af

af

Preben Skov

d. 19. dec. 2018

Professor Billeskov Jansen gør i sin Danmarks Digtekunst den i og for sig ganske indlysende bemærkning, at i det øjeblik et digterværk er blevet oversat til dansk, er det at betragte som hørende til den danske litteratur. Hver tidsalder, ja hver skuespiller har sin bestemte opfattelse af Hamlet, derfor er det af betydning, at dette uudgrundelige drama oversættes på ny og på ny (se iøvrigt Hamlet-afsnittet fra polakken Jan Kotts Shakespeare our Contemporary i Vindrosen 1964, nr. 7). Mange vil måske foretrække Lembcke eller Østerberg, og de er også hver på sin måde gode nok, men de kan aldrig blive andet end oversættelser. Ole Sarvigs oversættelse kan måske betegnes som »modernistisk«, men den synes at dække originalen, og i hvert fald vil ingen kunne frakende den stor poet et originalt og dristigt billedsprog og sans for mundrette replikker.


Bibliotekernes vurdering

d. 13. jun. 2001

af

af

Jytte Kjær Schou

d. 13. jun. 2001

Denne prosagenfortælling af Hamlet i en ny forlagsserie har barberet stykket helt ind til benet og krydret teksten med mange dramatiske, lidt kulørte tegninger. Historien om Hamlet fortælles i et meget enkelt sprog med korte sætninger og kan læses af børn allerede fra ca. 10 år. Som et af de mest komplekse dramaer i verdenslitteraturen med nærmest uudtømmelige tolkningsmuligheder egner Hamlet sig næppe til formidling til mindre børn. I denne genfortælling præsenteres de for et refererende handlingsskelet uden atmosfære og uden antydning af de dybder, der ligger i den modsætningsfyldte Hamletfigur, og det svækker både det dramatiske og det psykologiske element betydeligt. Leon Garfields Shakespeare fortællinger fra 1998 rummer en meget fyldigere, velformuleret, atmosfærefyldt gengivelse af Hamlet henvendt til større børn/unge.


Bibliotekernes vurdering

d. 13. jun. 2001

af

af

Birger Hoff (skole)

d. 13. jun. 2001

Dette er en ny serie for børn mellem 10 og 14 år som tager sit udgangspunkt i at genfortælle Shakespeare-stykker i en let fordøjelig form. Her drejer det sig om Hamlet. På godt fyrre sider, hvor af ca. halvdelen bruges til ledsagende illustrationer, er det klart at der kun bliver plads til det allermest nødvendige for at kunne gengive den dramatiske og særdeles blodige tragedie fra Kronborg Slot. Det må naturligvis blive til en kort refererende tekst som ikke levner megen plads til Shakespeares sprogtone. Således bliver udødelige citater som "Gå i kloster, Ophelia!" til "Tag og bliv nonne" og Hamlets berømte monolog "at være eller ikke ... " til "at leve eller ikke ...", og det er, når alt kommer til alt, lidt synd for de unge læsere. Om det skyldes den danske oversættelse ved Mich Vraa eller den engelske originaltekst er ikke til at sige, men jeg antager, det er det sidste. De mange illustrationer, nogle i bløde akvarelfarver, andre i sort/hvide stregtegninger, fremstår i en naturalistisk og noget anonym streg, men ledsager teksten på udmærket vis. Vi skal helt tilbage til nogle tegneserieudgivelser fra halvfjerdserne for at finde Shakespeares Hamlet med børn og unge som målgruppe. Samtidig med denne udkommer En skærsommernats drøm.


Folkeskolen

Årg. 118, nr. 50/52 (2001)

af

af

Maj-Britt Mathiesen

Årg. 118, nr. 50/52 (2001)


Berlingske aftenavis

d. 4. nov. 1959

af

af

Paul V. Rubow

d. 4. nov. 1959


Berlingske tidende

d. 1. aug. 1985

af

af

Jens Kistrup

d. 1. aug. 1985


Berlingske aftenavis

d. 20. aug. 1971

af

af

Henrik Neiiendam

d. 20. aug. 1971


Jydske tidende

d. 10. aug. 1985

af

af

Grethe Lund

d. 10. aug. 1985


Politiken

d. 6. apr. 1982

af

af

Hans Bendix

d. 6. apr. 1982


Berlingske tidende

d. 28. aug. 1971

af

af

Emil Frederiksen

d. 28. aug. 1971


Berlingske tidende

d. 14. jan. 1975

af

af

Jens Kistrup

d. 14. jan. 1975



Informationer og udgaver

2023

Bog

Forkortet og illustreret

Helmin & Sorgenfri

2016

Bog

Ved Niels Brunse

Gyldendal, 1. særudgave

2012

Bog

Illustrator: Dennis Rasmussen

Dansk Sang, 1. udgave

2001

Bog

Ved Anthony Masters

Sesam

2001

Bog

Ved Niels Brunse

Gyldendal

1991

Bog

William Shakespeare

Århus Teater

1985

Bog

Ved Henning Krabbe

Lindhardt og Ringhof

1981

Bog

Ill. Eugène Delacroix

Carit Andersen, C. A.

1981

Bog

Ill. Eugène Delacroix

Bogvennerne

1981

Bog

Ved Johannes Sløk

Berlingske, 1. udgave

1977

Bog

William Shakespeare

Gyldendals Bogklub, 3. udgave

1974

Bog

Ved Edv. Lemcke

Bogvennerne, Ny udgave

1971

Bog

William Shakespeare

Berlingske forlag

1969

Bog

Ved V. Østerberg

Schultz, Fotografisk optryk

1968

Bog

Ved Ole Sarvig

Gyldendal, 2. udgave

1965

Bog

Ved Ole Sarvig

Gyldendal

1964

Bog

William Shakespeare

Beck

1947

Bog

William Shakespeare

Carit Andersen

1937

Bog

Ved Johannes V. Jensen

Gyldendal

1937

Bog

William Shakespeare

1931

Bog

William Shakespeare

Gyldendal

1928

Bog

William Shakespeare

Schultz

1921

Bog

Ved V. Østerberg

Gyldendal

1914

Bog

William Shakespeare

1887

Bog

William Shakespeare

P. Hauberg

Årstal ukendt

Bog

William Shakespeare

2012

Bog / Lyd (cd)

Læsekursus

Dansk Sang

2020

E-bog

Ved Ole Sarvig

Lindhardt og Ringhof, 1. e-bogsudgave

2016

E-bog

Ved Niels Brunse

Gyldendal, 1. e-bogsudgave

2012

E-bog

William Shakespeare

Haase, 1. ebogsudgave

1989

Lydbog (bånd)

indlæser: Paul Becker

Statens Bibliotek og Trykkeri for Blinde

2004

Lydbog (online)

indlæser: Paul Becker

Danmarks Blindebibliotek

19??

Punktskrift

William Shakespeare

Danmarks Blindebibliotek