Gå til indhold



Bøger / skønlitteratur / roman

Tripel


Detaljer

Seneste udgave, bog


Sprog

dansk

Omfang

423 sider

Udgivet

2015

Ophav

Ken Follett



(forfatter)

Mogens Boisen



(oversætter)
Genre og formroman, spænding
Målgruppe

til voksne

Originaludgave

1979


Beskrivelse


Tre agenter fra henholdsvis Israel, Egypten og Sovjetunionen kæmper om en skibsladning uranmalm, der kan bruges til fremstilling af atombomber


Anmeldelser (2)


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Hans Jørgensen

d. 18. dec. 2018

Kem Follett har skrevet et par spændingsromaner, hvoraf Stormøen er oversat. I Tripel fortæller han historien om hvordan Israel i 1968 stjal 200 t uranmalm. En virkelig begivenhed, bl.a.beskrevet i Plumbat-affæren. Tripel åbner med Oxford 1947, hvor hovedpersonerne træffer hinanden: jøden, der emigrerer til Israel, russeren, der ender i KGB og egypteren, der bliver spion forEgypten, men i virkeligheden for palæstinenserne. Nat Dickstein får ordre på at skaffe uranmalm, så Israel kan lave en a-bombe (man tror, at Egypten er ved at få en bombe). Dickstein prøver at løsedenne opgave, og udforsker uranens veje, og måder at få fat på et parti - sporløst; men han skygges af russerne og egypterne. I vid udstrækning de virkelige begivenheder, dog tilsat en "overjordiskskønhed" og lidt ekstra tju-bang. Bogens handling er den nøjagtige rekonstruktion af Dicksteins veje, hvordan man etablerer et sådant kup, udforskningen, papirerne, bestikkelser, opretning afselskaber osv. Godepersontegninger, og nøjagtige og ægte miljøer i Oxford, London m.fl., ingen usympatiske skurke, men alle er egentlig ægte mennesker.


Bibliotekernes vurdering

d. 7. jul. 2015

af

af

Jørgen Bartholdy

d. 7. jul. 2015

Konflikten i Mellemøsten er ikke af ny dato. Succesforfatteren Ken Follett tog den under behandling allerede i 1979 med denne bog som henvender sig både til de oprindelige Follett-fans som til de mange, der er kommet til med de senere monumentale historiske romaner.

Ved et selskab i Oxford umiddelbart efter 2. verdenskrig mødes en række unge fra forskellige verdner. En russer, en araber, en amerikaner og en engelsk jøde. 20 år senere krydses deres veje igen, men denne gang er de i forskellige konstellationer hinandens fjender. Der er tale om en traditionel thriller som vil gribe og underholde og hvor plottet og en fornemmelse for detaljen, bærer handlingen. Bogen foreligger i Mogens Boisens oprindelige oversættelse.

Alderen mærkes mindre i denne bog end man skulle forvente, men det er et problem, at udviklingen i Mellemøsten siden er løbet fra handlingen, og på flere områder, er der nye thrillerforfattere, der skriver Follett ud af banen. Mest halter sproget dog. Ord som datamat og bommesislag skurrer fælt, men Follett var allerede for 35 år siden en mester i tempo, krydsklip og indviklede plots.

Guillous Madame Terror



er et bud på en thriller med samme konflikt som emne, der er ført op i tid, med samme sans for detaljen som er set fra "den anden side" . Men også den er allerede delvis overhalet af udviklingen i virkeligheden.



Informationer og udgaver

2015

Bog

Ken Follett

Cicero, 4. udgave

1987

Bog

Ken Follett

Gyldendal, 3. udgave

1980

Bog

Ken Follett

"Spændende Bøger", Bogklub

1980

Bog

Ken Follett

Gyldendal

2015

Ebog

Ken Follett

Cicero, 1. eBogs-udgave

2016

Lydbog (net)

indlæser: Peter Carstens

Rosinante

2004

Lydbog (net)

indlæser: Bob Ramsing

Danmarks Blindebibliotek

2016

Lydbog (cd-mp3)

indlæser: Peter Carstens

Cicero,AV Forlaget Den Grimme Ælling

1984

Lydbog (bånd)

indlæser: Bob Ramsing

Statens Bibliotek og Trykkeri for Blinde, SBTB

co℗1982

Lydbog (bånd)

Ken Follett

Gyldendal AV, GB