Gå til indhold



Sommerfugl - og andre digte

Fysiske materialer leveres til dit lokale bibliotek

Findes på 16 biblioteker - 



Detaljer


Sprog

dansk

Længde

80 sider

Udgivet

2022

Bidrag

Sidse F. Laugesen (oversætter)

genre/form

digte


Beskrivelse


Kinesisk poesi, der undersøger individets fysiske og psykiske møde med verden, i forskellige rytmiske udtryk, der understreger sammenstødet mellem krop og kultur. Til læsere af ny eksperimenterende lyrik fra den internationale scene


Indhold


Jeg har vænnet mig til

Mor var også

Nærmest hyklerisk

Omhyggeligt sminket kvinde

I tredive år

Verden er kompleks

Min hustru vil have en til

Han spørger

Når kærlighed forsvinder

Lever man blot for at

Jeg misunder de unge

Jeg kan tælle

Mere tålmod

Den lille pige foran mig

Det er kun ganske få ting

Da hun stod med min søn i armene

Foranderligt

Du har haft en hel del kvinder

Kun min kone har

Paradisæblernes blomstring

Den mand der vokser op med Drømmen om det røde værelse

Afdøde sover for altid i mørket

På din kridhvide hals

Første linje af et digt

Min allerførste kærlighed

Der har været de mørkeste tider

Der er et enkelt måltid

Elsker jeg hende måske ikke?

Tyndere

Ser kampen mellem Kina og Qatar

Det er ikke fordi der ikke er noget at skuffes over

At elske en anden

Som et knivstik

Tror du på mig hvis jeg siger at

Jeg har metoder der kan gøre hjertet vidt

At fikse en smart-ass er nemt

Når man digter bør man være forsigtig

Jeg kan også give den som ham der sluger enhver ydmygelse for at nå i mål

Han fortalte mig en hemmelighed

Stjerner blinker på himlen

Det sker at jeg pludselig savner syden

Tag en gås i din favn

Forsvundet i den grå by er

Hvis kvinderne nægtede at

Stille sagde kvinden bag min ryg

Knapt han jeg sat an

Far

Det er himlens bh

Sommerfuglen flyver fra sin puppe

En dag

Frem fra jorden

To mænd går på volden, bag dem gule papirpenge der langsomt

Farfar, du er søn af krig og kaos

Gud opfandt 10000 positurer til skøger

En kvindes vuggende hofter passerer forbi

Skuer bagud hvide skyer lukker

Sandhed forvandles til grave

Efterårs plovskær lyser som sne

Vi skider

Tiggerske

By af aske

I hver en bygning sidder en pige og spiller klaver

Nat i Hualien

Gå ud gennem tågen

Langsomtløbende haremor

Katedral

Nogle følelser klækkes kun langsomt

Gennemtrænge

Fuldmånenat

Dengang ved Heihe

Skabelsesberetning

Havet


Anmeldelser (4)


1. jul. 2022

Kinesisk poesi, der undersøger individets fysiske og psykiske møde med verden, i forskellige rytmiske udtryk, der understreger sammenstødet mellem krop og kultur. Til læsere af ny eksperimenterende lyrik fra den internationale scene

.

Kinesisk avantgardedigtning fra tre årtier hhv. 1980'erne, 1990'erne og 2000'erne. De tre digtere: Yu Jian, Liao Yiwu og Shen Haobo, der præsenteres her, er tre meget forskelligartede digtere. Alle er oversat af Sidse Laugesen, der også har skrevet essayet: "Hyl", som en introduktion til forfatterne, der samtidigt giver et vue over moderne kinesisk digtning og undergrundspoesi. Det, der er fælles for digterne, er deres sproglige frihedstrang og det, at det at de er skrevet i opposition til det etablerede, både politisk og kulturelt

.

Med mindelser om beatpoesien fra Ginsburg og Snyder og futuristiske digtere som Mayakovskij og Marinetti, er disse digte, forskellige som de er, en eksplosion af følelser, indtryk og sprogligt overskud. Med det medfølgende essay er det en utrolig god introduktion til kinesisk digtning. Og som digtning har det uhyre høj kvalitet, der må begejstre alle, der læser digte

.

 

Når frosten kommer


 af Bei Dao og 

Meditationernes bog


 af Azhong er digte fra to andre vigtige kinesiske eksil-digtere. Jidi Majia i 

Det blivendes stifinder


 trækker på mange af de samme indflydelser i sine digte

.

Lektørudtalelse

Af

Peter Holm Rasmussen

Point of view international online

Af

Inger Ravn

d. 13. aug. 2022

Politiken

Af

Kim Skotte

d. 23. jul. 2022

Information

Af

Bodil Skovgaard Nielsen

d. 6. aug. 2022


Informationer og udgaver

Bog

2022

Titel

Sommerfugl - og andre digte

Bidrag

Haobo Shen


(forfatter)
Sidse F. Laugesen


(oversætter)

Udgiver

Korridor

Udgivelsesår

2022

DK5

88.861-21, sk

Længde

80 sider

ISBN

9788794192095

Opstilling i folkebiblioteker

88.861, Shen

Note

Oversat fra kinesisk

Udgave

1. udgave