Bøger / skønlitteratur / digte

Ømme dupper (flere sprog)


Beskrivelse


Digte som siden de blev skrevet i 1911-12 har været inspiration for den lyriske avantgarde. Digtenes ord anvendes mere som ting end som betydningsbærere.

Anmeldelser (6)


Bibliotekernes vurdering

d. 14. jan. 2004

af

af

Kirsten Katholm

d. 14. jan. 2004

Med denne udgivelse afsluttes serien Borgens verdenslyrik fra det 20. århundrede. Gertrude Stein (1874-1946) var amerikaner, men boede næsten hele sit liv i Paris, hvor hun som kritiker og forfatter var centrum i avantgardemiljøet. På dansk er hun mest kendt for sin selvbiografi Alice B. Toklas' selvbiografi Nærværende bog udkommer for første gang i dansk oversættelse af Peter Laugesen og er med paralleltekst på engelsk. Disse tekster er digte skrevet i prosaform og er inddelt i tre afsnit med overskrifterne "Objekter", "Mad" og "Værelser". I en repetitiv, flydende rytme af ord beskrives ting indenfor disse områder fx "Appelsin - En type åh åh ny ny ikke nej ikke knæler gamle knæler vis bøf, hverken hverken." Digteren eksperimenterer med en ny form i sproget, der skal danne en ny virkelighed. Ordene er hvad de er - i deres fysiske tilstedeværelse - kun gentagne ord som ikke får tillagt betydninger. Bogen er uden traditionel handling, personer, miljø eller tegnsætning. Flot at dette hovedværk af den berømte personlighed, som har været til stor inspiration for mange digtere, nu udkommer på dansk. Digtenes flydende, dirrende ordstrøm fænger, og denne anderledes og fascinerende læsning er en udfordring for læseren.


Weekendavisen

d. 6. feb. 2004

af

af

Liselotte Wiemer

d. 6. feb. 2004


Information

d. 15. jan. 2004

af

af

Tue Andersen Nexø

d. 15. jan. 2004


Berlingske tidende

d. 27. mar. 2004

af

af

Jørgen Johansen

d. 27. mar. 2004


Standart

Årg. 18, nr. 2 (2004)

af

af

Max Ipsen

Årg. 18, nr. 2 (2004)