Bøger / skønlitteratur / digte

Noget sort


Detaljer

...


...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...


Beskrivelse


Prosalyriske tekster som i ni afsnit skildrer den livsødelæggende sorg og de tredive måneders stumhed der lammede digteren, da hans unge hustru, fotografen Alix Cleo Roubaud, døde i 1983.

Indhold

  • 1983: januar. 1985: juni

  • Talens rytmiske registre forekommer mig rædselsfulde

  • Afasi

  • Jakobson siger, at afasien æder sproget i omvendt

  • Afdød

  • Blevet identisk

  • Alle disse fotografier er mig

  • Forgængelige, sentimentale, jeg er selv forgængelig

  • Bølgeslag

  • Havets bølgeslag

Se alle (159)

Anmeldelser (4)


Bibliotekernes vurdering

d. 5. juli 2006

af

af

Jens Hjøllund

d. 5. juli 2006

Det afsluttende digt "Intet" i Jacques Roubaud's digtsamling fra 1986 er dateret 1983 og skrevet umiddelbart efter hans unge hustrus - fotografen Alix Cleo Roubaud - død. Digteren reagerede med en tavshed ("Stillet overfor din død blev jeg helt og aldeles stum"), som varede i 30 måneder. De forudgående digte, samlet i ni afsnit hver indeholdende ni tekster, er udtryk for det sorg- og erkendelsesarbejde der fra stumheden og oplevelsen af ikke at "kunne tale på den måde der er min, det vil sige/poesien" fører jeg'et frem mod et nyt eller generobret sprog for negativiteten/tomheden og en erkendelse af dette uforståelige og definitive: "Hold mig i hånden spred natten en smule/ Døren holdt lyset tilbage/ Jeg har erkendt din død og jeg har set den". På én gang sanseligt/emotionelt og reflekteret kredser bogens prosalyriske tekster med insisterende og ubønhørlig konsekvens omkring dette "intetsteds" som tabet af den elskede har fremkaldt - ikke blot i jeg'ets erindring og eksistens, men også i selve det sprog han har til sin rådighed. Som hos Dante - som der er flere referencr til i samlingen - er det en nedstigning til helvede, men uden en bagvedliggende tro på et møde i det hinsidige. Samlingen er et hovedværk i moderne fransk poesi og med denne smukke oversættelse af den komplekse tekst vil den få status som én af de allervigtigste lyrikoversættelser i 2006.


Jyllands-posten

d. 23. juni 2006

af

af

Per Theil

d. 23. juni 2006


Information

d. 27. juni 2006

af

af

Torben Brostrøm

d. 27. juni 2006


Standart

Årg. 20, nr. 3 (2006)

af

af

Svend Erik Larsen

Årg. 20, nr. 3 (2006)



Informationer og udgaver