Bøger / skønlitteratur til børn / roman

Hun


Detaljer


...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...

...


Beskrivelse


Englænderne Horace Holly og Leo Vincey rejser til et glemt kongedømme i det mørke og mystiske Afrika. Her støder de på en primitiv stamme, hvis leder er den hvide dronning Ayesha, der er mere end to tusinde år gammel og guddommelig smuk.

Anmeldelser (3)


Bibliotekernes vurdering

d. 17. dec. 2014

af

af

Jacob Holm Krogsøe

d. 17. dec. 2014

Et af de første eksempler på "tabte verdener"-genren, hvor vi kommer på en fantastisk og skræmmende rejse til det mørke Afrika. Til læsere af rejse- og eventyrromaner.

Jeg-fortælleren, professoren Horace Holly, tager på en rejse, sammen med adoptivsønnen Leo, til et glemt kongerige i det eksotiske Afrika. De to englændere kommer til at opleve ting, der går ud over den menneskelige forstand. Forfatteren Henry Rider Haggard, der har danske aner, var i perioden fra 1875-1882 bosat i Sydafrika, hvor han hentede inspiration til sine romaner. Med mere end 80 millioner solgte eksemplarer, hører "Hun" til blandt alle tiders mest solgte bøger. Haggard har inspireret så forskellige forfattere som J.R.R. Tolkien, H.P. Lovecraft, Robert E. Howard og Michael Crichton.

Udover at være en bannerføre inden for eventyrgenren, og mere specifikt "tabte verdener"-subgenren, er "Hun" også en fremragende og velskrevet roman. Haggard blander den realistiske rejseroman med træk fra eventyrgenren. Desuden tilsættes der med kyndig hånd mystik, rædsler og filosofiske elementer. Endvidere er "Hun" et eksempel på imperialistisk litteratur fra 1900-tallet - spækket med det vi i dag ville kalde racistiske over- og undertoner.

Haggards anden store klassiker Kong Salomons minerCongo (Ved Christiane Rohde) og Crichtons Congo er oplagte eksempler på samme genre. Denne udgave af "Hun" har en ny oversættelse af Christiane RohdeHaggards anden store klassiker Kong Salomons miner (Ved Christiane Rohde) og Crichtons er oplagte eksempler på samme genre. Denne udgave af "Hun" har en ny oversættelse af Christiane Rohde.


Politiken

d. 23. mar. 2015

af

af

Bo Tao Michaëlis

d. 23. mar. 2015