Gå til indhold



Bøger / skønlitteratur / roman

Det høje vindue : roman


Detaljer

Seneste udgave, bog


Sprog

dansk

Omfang

261 sider

Udgivet

2013

Ophav

Raymond Chandler



(forfatter)

Kurt Kreutzfeld



(oversætter)

Dan Turèll



(forord)
Genre og formroman, krimi

Beskrivelse


Kriminalroman om privatdetektiven Philip Marlowe, der får til opgave at opklare et tilsyneladende simpelt tyveri af en kostbar guldmønt, den såkaldte Brasher dublon, fra et californisk millionærhjem


Anmeldelser (12)


Bibliotekernes vurdering

d. 19. dec. 2018

af

af

C. H. Henriksen

d. 19. dec. 2018

Med Det høje vindue er man ved at være ved vejs ende med genudsendelse af Raymond Chandlers bøger. De er kommet i noget spredt orden, dette er nummer tre i tidsrækkefølgen, men med mindre man interesserer sig meget for Philip Marlowes udvikling, mærkes ingen forskel på bøgerne, som kan læses fuldstændig uafhængigt af hinanden. Alligevel er der altså en vis udvikling. Detektiven bliver fra sin første sag, Det byder man ikke Carmen, til den sidste, Blindebuk, stedse mere melankolsk og desillusioneret ved sin tilværelse på randen af Amerikas ikke alene kriminelle, men også sociale underverden. Chandlers sociale indignation mærkes også vokse med tiden; i denne hans tredie bog kommer den kun direkte ind i en lille episode med overklassens hæven sig over loven som motiv. Dog det sociale motiv ligger til stadighed bag. Marlowe bevæger sig altid fra sine klienter i de højeste kredse ud blandt småforbryderne, luderne og samfundets bundfald, idet han skaber en stærk kontrast mellem dissesamfundets ofre og dets magthavere, de egentlige forbrydere. Om den aktuelle bog er der i øvrigt ikke andet at sige, end at det som Chandlers andre bøger er en spændende kriminalroman, en levende samfundsskildring, en oplagt anskaffelse for alle biblioteker.


Bibliotekernes vurdering

d. 18. dec. 2018

af

af

Hans Jørgensen

d. 18. dec. 2018

Chandler fik sin romandebut som 51-årig med The big sleep i 1939. The high vindow er fra 1942. Oversat til dansk af Carl Blechingberg i 1949, genudgivet i 1961 og 1970. Nu ny-oversat af KurtKreutzfeld, en forbilledlig og tiltrængt oversættelse i klart sprog. Chandler skriver et meget kvikt og på sin vis elegant engelsk, præget af de hurtige ordspil med et malende og originaltbilledsprog. - Det høje vindue er for indviede historien om Brasher dubleonen. Chandlers helt, Philip Marlowe, kaldes som før ud til et rigmandshjem med familieskandaler. Denne gang er en kostbarguldmønt forsvundet - har den bortløbne svigerdatter taget den? - Atter er Marlowe ridderen, der udforsker sagen og sørger for, at retfærdigheden sejrer, ikke den juridiske retfærdighed, men denmenneskelige. - Chandler skriver indviklede historier, der sjældent står for en nøjere analyse. Denne standardindvending blegner over for hans styrke: person-, miljø- og samfundsbeskrivelsen. - Deter en bog, man gribes af fraførste sætning. Godt, at bibliotekerne nu har muligheden for at tilbyde Det høje vindue i ny oversættelse.


Bibliotekernes vurdering

d. 27. apr. 1998

af

af

Niels Pinholt

d. 27. apr. 1998

En af de 6 legendariske Philip Marlowe thrillere, der udkom i årene 1939-53. Denne er fra 1949. Den står sig mageløst i dag! Chandler var oprindeligt akademiker og oliedirektør, inden han kastede sig fuldtids over forfattergerningen. Ikke desto mindre er han en af de fineste sociale forfattere i USA i dette århundrede, og Philip Marlowe er hans følsomme og samtidig kyniske talerør for en voldsom social indignation. Hans sympati ligger klart hos de underprivilegerede og dem på samfundets skyggeside, mens han kun har foragt tilovers for den økonomiske overklasse. I alle Marlowe-bøgerne bæres de lidt usandsynlige handlinger hjem af den overbevisende person- og miljøskildring. Det høje vindue er en historie om en kostbar forsvunden guldmønt, en portvinssippende rig kvinde og hendes skvatmikkel af en søn, en underkuet og neurotisk sekretær, en problematisk svigerdatter, tre lig, en bedemand, en amatør af en privatdetektiv og en gemen pengeafpresser.. Samt et vidunderligt galleri af bipersoner, der beskrives, så de næsten står lyslevende foran os. Bogens styrke ligger, foruden det ovennævnte, i en rap dialog og en utroligt fortættet atmosfære. Chandler er forsøgt kopieret utallige gange de sidste 50 år. Men ingen når ham til sokkeholderne.


Politiken

d. 10. aug. 2013

af

af

Bo Tao Michaëlis

d. 10. aug. 2013


Berlingske tidende

d. 28. aug. 1970

af

af

Tage La Cour

d. 28. aug. 1970


Weekendavisen

d. 31. okt. 1986

af

af

Bo Bjørnvig

d. 31. okt. 1986


Jydske tidende

d. 10. jan. 1987

af

af

Per Borgaard

d. 10. jan. 1987


Kristeligt dagblad

d. 12. jan. 1987

af

af

Steffen Kjeldgaard-Pedersen

d. 12. jan. 1987


Berlingske tidende

d. 20. nov. 1986

af

af

Bo Tao Michaëlis

d. 20. nov. 1986


Politiken

d. 25. okt. 1986

af

af

Harald Mogensen

d. 25. okt. 1986


Aktuelt

d. 10. okt. 1986

af

d. 10. okt. 1986


Weekendavisen

d. 17. maj. 1991

af

af

Bo Green Jensen

d. 17. maj. 1991



Informationer og udgaver

2013

Bog

Ved Kurt Kreutzfeld

People's Press, Ny udgave

1998

Bog

Ved Kurt Kreutzfeld

Forum, 5. udgave

1991

Bog

Ved Kurt Kreutzfeld

Forum, 5. udgave

1987

Bog

Raymond Chandler

Con amore, Bogklub

1986

Bog

Ved Kurt Kreutzfeld

Forum, 3. udgave

1970

Bog

Ved Carl Blechingberg

Grafisk, Nyt oplag

1970

Bog

Raymond Chandler

Grafisk Forlag

1961

Bog

Raymond Chandler

Grafisk Forlag

1949

Bog

Ved Carl Blechingberg

Frede og C.L. Lauritzen

2013

Lydbog (cd-mp3)

indlæser: Jesper Bøllehuus

Audioteket

2013

E-bog

Raymond Chandler

People'sPress, 4. udgave

1987

Lydbog (bånd)

indlæser: \Asger Rosenberg\

Statens Bibliotek og Trykkeri for Blinde

©1989

Lydbog (bånd)

indlæser: Jørgen Petersen (f. 1933)

Gyldendal AV

2013

Lydbog (online)

indlæser: Jesper Bøllehuus

Lindhardt og Ringhof

2004

Lydbog (online)

indlæser: Asger Rosenberg

Danmarks Blindebibliotek