Bøger / skønlitteratur til børn / roman

De tre musketerer


Beskrivelse


Frankrig 1625. Den iltre d'Artagnan forlader sit hjem for at søge optagelse i musketerkorpset. Det bliver startskuddet til et fantastisk eventyr, hvor selve Frankrigs skæbne er på spil, for den listige kardinal Richelieu har lagt skumle planer. Heldigvis får d'Artagnan hjælp af sine gode venner Athos, Porthos og Aramis.

Anmeldelser (7)


Bibliotekernes vurdering

d. 19. dec. 2018

af

af

Marianne Poulsen (børn)

d. 19. dec. 2018

Handlingsreferat se Børnenes hvem skrev hvad s. 297. Forordet beskriver summarisk forfatterens levnedsløb samt hovedpersonernes historiske forlæg. Den tospaltede tekst er forkortet til ca. en trediedel af den oprindelige udgave. Stort set er de kulturhistoriske og de politiske afsnit strøget, tilbage er en dramatisk og spændende beretning om soldaterlivet i det attende århundrede. Clara Hammerichs oversættelse ligger nærmere daglig sprogbrug end udgaverne fra Gads Lette Klassikere, 1967 og Martin, 1961. Skriftstørrelsen er som G.L.K.'s. Illustrationerne af Poul Durand i sort/hvid og farve optager /9 af bogen, de understreger handlingens dramatik, farvelægningen er ikke påvirket af teksten, hvilket nok vil undre nogle læsere, de kan ikke sammenlignes med de ældre tegninger af Maurice Leloir. De instruktive kort samt personoversigten, som man finder i G.L.K. er desværre udeladt. Evt. gamle udgaver bør ikke kasseres.


Bibliotekernes vurdering

d. 27. okt. 1999

af

af

Birger Hoff (skole)

d. 27. okt. 1999

I serien Klassiske historier, oversat fra det engelske forlag Dorling Kindersley, er det her Dumas' eventyrroman om De tre musketerer og den fandenivoldske d'Artagnan der genfortælles. Serien forsøger at anbringe den klassiske fortælling i en kulturhistorisk sammenhæng med uddybende margennoter med tilhørende fotos og tegninger der refererer til fortællingen og dens samtid. I et indledende afsnit gøres rede for musketerernes baggrund, det samtidige Frankrig og ikke mindst Paris. Ligesom der i et afsluttende afsnit oplyses om Dumas' verden og hans romaners betydning for eftertiden. Selve historien med alle dens intriger og rænkespil og mange personer er svær at sammenfatte og få hold på i en kort version som denne, og det er da heller ikke lykkedes helt. Vi får historiens højdepunkter i en noget opremsende stil, men snydes for de dybereliggende baggrunde der i en fortælling som denne er stærkt medvirkende til at skabe fortællingens nerve. Selve historien er gennemillustreret af nogle lidt for tandløse akvarellignende tegninger der slynger sig om selve teksten. Bogen kan læses fra omkring 12 år og henvender sig nok mest til drengene.


Bibliotekernes vurdering

d. 27. okt. 1999

af

af

Walther Knudsen

d. 27. okt. 1999

Der foreligger nu 9 bind i serien, så konceptet turde være kendt: En klassisk historie i stærkt forkortet udgave forsynet med noter og forklarende billeder. Der er altså to sider af sagen, fortællingen og dens illustrationer og noteapparatet der er lidt mere kulørt end i værker udgivet af Dansklærerforeningen! Forkortelsen af Dumas kampesten af en roman må nærmest kaldes en destillation, så personerne bliver papfigurer der flyttes rundt i et handlingsresumé. Som referat og appetitvækker kan det være godt nok, men da notesiden ikke virker så sprudlende som i nogle af de øvrige bind, så bliver resultatet alt i alt lidt tamt. Fra 11-12 år.


Bibliotekernes vurdering

d. 22. okt. 2015

af

af

Steffen Gordon Nielsen

d. 22. okt. 2015

Uforkortet et-binds udgave af Dumas' litterære mesterværk om ære og venskab. Kan læses af alle der sætter pris på en stor læseoplevelse.

Dumas' litterære klassiker er elsket af både af børn og voksne. Den udkom første gang som føljeton i 1844 i tidsskriftet Le Siècle, og første danske version stammer fra 1846. At den udkom som føljeton giver sig udslag i at næsten hver kapitel ender med en cliffhanger. Nærværende uforkortede et-binds udgivelse er forsynet med et forord på fem sider, af Lone Hørslev og er i lighed med flere andre udgaver oversat af Falbe-Hansen og justeret af Arne Schnak.

På trods af størrelsen synes denne et-binds udgave nogenlunde solid af en paperback at være, og den virker ikke uhåndterlig. Selvom der er tale om en uforkortet udgave kan den godt læses fra ca. 14-15 år, men bemærk at nogle nok vil blive skræmte over de mange sider. Enkelt omslag der signalerer klassikerstatus.

Denne udgivelse er tekstmæssigt magen til De tre musketerer (Ved Arne Schnack) (tre bind) og De tre musketerer (Ved C.E. Falbe-Hansen). Bind 1 (to bind). I forhold til disse er typografien forbedret og virker mere læsevenlig, men illustrationerne er udeladt. Af uforkortede udgaver findes desuden De tre musketerer (Ved Carl Muusmann) og De tre musketerer (Ved Ellen Thomassen). Bind 1 (god typografi)De tre musketerer. Bind 1De tre musketererDe tre musketerer. Bind 1Denne udgivelse er tekstmæssigt magen til (Ved Arne Schnack) (tre bind) og (Ved C.E. Falbe-Hansen). Bind 1 (to bind). I forhold til disse er typografien forbedret og virker mere læsevenlig, men illustrationerne er udeladt. Af uforkortede udgaver findes desuden (Ved Carl Muusmann) og (Ved Ellen Thomassen). Bind 1 (god typografi)Denne udgivelse er tekstmæssigt magen til De tre musketerer (Ved Arne Schnack) (tre bind) og De tre musketerer (Ved C.E. Falbe-Hansen). Bind 1 (to bind). I forhold til disse er typografien forbedret og virker mere læsevenlig, men illustrationerne er udeladt. Af uforkortede udgaver findes desuden De tre musketerer (Ved Carl Muusmann) og De tre musketerer (Ved Ellen Thomassen). Bind 1 (god typografi).


Weekendavisen

d. 26. feb. 2016

af

af

Kristian Ditlev Jensen

d. 26. feb. 2016


Information

d. 13. aug. 1973

af

af

Hans Hertel

d. 13. aug. 1973



Informationer og udgaver